Stronger" by August Strindberg,
translated and directed by Robert Greer
Presented in a double-bill with "Casper's Fat Tuesday,"
translated by Jonathan Howard, directed by Robert Greer.
October 26 to November 17, 2012 - Gene Frankel Theatre, 24 Bond
Presented by August Strindberg Repertory Theatre and Pink Pig
in association with Theater Resources Unlimited.
Bendix and Dina Rosenmeier. Photo by Lee Wexler/Images for
August Strindberg Repertory Theatre presented an innovative double-bill
of Strindberg's plays, pairing "The Stronger," translated
by Robert Greer, with "Casper's Fat
Tuesday," translated by Jonathan Howard. The evening
was a "sweet and sour" pairing of one undiscovered play
and a novel adaptation of a more familiar one. Both translations
were world premieres and directed by Robert Greer. This double-bill
was the second production of August Strindberg Repertory Theatre.
"The Stronger" (1890) is a spellbinding short drama
for two actresses, one of whom never speaks. The former, Mrs.
X, concludes over the course of three-quarters of and hour that
the latter, Ms. Y, is her husband's lover. With consummate skill,
Strindberg succeeds in focusing attention more on the character
who does not speak. In this production, the listener will be performed
by a man. The production introduced a new translation by Robert
Greer, who directed the play in 1998 at the Strindberg Festival
in Stockholm with Viveca Lindfors performing Mrs. X in both English
and Swedish. In the English rendition, Mrs. X spoke to a woman
but in the Swedish rendition, her listener was played by a man,
provoking an unanticipated angry response among the normally liberal-minded
Swedish audience. Greer's translation was dedicated to Ms. Lindfors.
Greer set his translation in a Williamsburg, Brooklyn, cafe on
Christmas Eve, 2011. Mrs. X was played by Dina Rosenmeier. The
male character (named Emil in this adaptation) was played by Albert